genres - ϑeyԙ nøt real

linguistics

footnotes on my name

2 minute read

淼子尘 iꝬ a deterritorialized pun of my legal Chinese name. it translates roughly to “abyssaling Dustling”. ï prefer 尘 (pinyin: “chen” meaniŋ dust) over my offi...

Transliŋgual Engliʃh — 𖡉Kaomogliʃh

11 minute read

after experimentiŋ 𝑤/ ϑ’Neogliʃh writiŋ syſtem ï cooked ûp a year or so ago, enůgh has ɕhang’d for me to write a new manifeſto / guide for its interpretation...

Back to Top ↑

music

Back to Top ↑

politics

Back to Top ↑

orthography

Transliŋgual Engliʃh — 𖡉Kaomogliʃh

11 minute read

after experimentiŋ 𝑤/ ϑ’Neogliʃh writiŋ syſtem ï cooked ûp a year or so ago, enůgh has ɕhang’d for me to write a new manifeſto / guide for its interpretation...

Back to Top ↑

culture

ϑ’Barbie h̗o̖t̖ take

1 minute read

currently have mixed feelings about a thing so its wall of text time - Barbie was a little like listening to someone talk about a dream they had… cool but in...

Back to Top ↑

philosophy

Back to Top ↑

film

ϑ’Barbie h̗o̖t̖ take

1 minute read

currently have mixed feelings about a thing so its wall of text time - Barbie was a little like listening to someone talk about a dream they had… cool but in...

Back to Top ↑

vexillology

Back to Top ↑

design

Back to Top ↑